The placard-waving spectator who caused a huge crash on Saturday's opening stage of the Tour de France in Brittany has been arrested, prosecutors in Brest have confirmed. Ouest-France reports that the woman, who fled the scene of the crash which happened when she was standing on the roadside with her back to the peloton, has been taken into custody in Landernau, where the stage finished.
The crash happened with 45km remaining of the stage from Brest, with dozens of riders coming down after Jumbo-Vismaās Tony Martin, riding ahead of team-mate Primoz Roglic on the right-hand side of the peloton, hit her.
She had leant out into the road, displaying for the TV camera a message reading āAllez Opi-Omiā ā the latter being the diminutives, in German, for āgrandadā and āgrandma.ā
Since Saturday, prosecutors and the Gendarmerie in the Finistere department have been trying to ascertain the spectatorās identity, including via an appeal on Facebook.
The investigation centres upon āunintentional injuries with incapacity not exceeding three months by manifestly willful breach of an obligation of safety or caution.ā
The suspect could face a fine of ā¬1,500, however, if other parties file a complaint ā something Tour de France organisers have indicated they will do ā the potential fine rises to ā¬15,000, as well as the prospect of up to 12 months in prison.
Yesterday, Ouest-France reported that the state prosecutor in Brest, Camille Miansoni, was āconfidentā of finding the suspect.
āThings are going well and we hope to be able to shed some light on this event within a reasonable time,ā he said.
āAfter the witness appeal that was launched that evening, a number of eyewitness accounts were gathered.
āObviously, they need to be collected and checked,ā he continued, saying that would ātake some time.ā
āI canāt give any more information, but weāre confident,ā he added.
A number of media outlets yesterday reported that the spectator had left France by plane ā although as this article from Insider.com explains, that appears to be due to misinterpretation of running an article from Ouest-France through Google Translate.
The translation tool renders a phrase in a report from the newspaper at the weekend, which said that the woman āa pris la poudre d'escampetteā ā a colloquialism roughly meaning to scarper, or flee the scene ā as ātook flight,ā hence the confusion.
Add new comment
39 comments
I suspect that one is a pure wum post to get readers to froth at the mouth.
No hi viz, came out of nowhere at 60mph. why weren't they on the cycle path?
Polish the guillotine.
Just let Bernard Hinault loose! He had a way of dealing with spectators disrupting the race
I wonder if only ASO will sue her, or whether the individual teams will line up to sue as well.
This will be interesting...
I didn't have to look far to notice this story, but didn't want to sign in elsewhere...
Good. Throw the book at her.
the placard will do... that caused sufficient damage
Pages