Stage 7 TdS

  • Creator
    Topic
  • #13648
    Timbo13

    On the Fluellapass, with the breakaway 7 minutes ahead of the yellow jersey group. Come on Bakelandts, you b*gger!

Viewing 15 replies - 1 through 15 (of 62 total)
  • Author
    Replies
  • #645895
    0
    thefatcyclist

    It is because of the strange
    It is because of the strange verb setup of German, on the TDS site, a notorius language to translate.

    I use biciclismo which is worse. German to Spanish to English I think

    #645893
    0
    rbx

    Just checked, that other TdS
    Just checked, that other TdS – Tour of Serbia – has an english version website.

    Good opportunity for FAT inc to drop in and take over the management of English version of the real TdS?

    #645891
    0
    Swirly

    Gkam84 wrote:
    As for the

    Gkam84 wrote:

    As for the comments about it not being a major sporting event, you just have to look at the start list to nullify that argument, if it wasn’t major, the start list would be a list of, wannabe, could have been and has been riders, not a list of who’s who when it comes to the tours

    It has the startlist it does because of the terrain covered and it’s position in time relative to the tour. However, regardless of that it would still attract a decent line up. What it doesn’t attract is a large audience, you’ve been watching it so you’ll know there’s a semi decent crowd at the finish and a sprinkling of people at the top of the other climbs. It may be a big event in terms of pro cycling but in terms of sporting events it’s very low profile. Compare the viewing of the mountain stages in the TdS to stage 1 of last years Tour, a flat stage that had spectators a few people deep for its entire length. I’d put money on the TdS not even being the most watched sporting event in Switzerland.

    I’m surprised google is struggling to translate the ticker, at least more so than using it to translate conventional French. In terms of French, at least, I found the main difference to be the Swiss spoke slow enough for me to understand. The only vocab incident being the fairly important issue of buying beer. (FYI they don’t use the words pression or demi a small beer is biere and a large is choppe). Mind I’m off to the Alps soon so I’ll find out if I’m now unintelligible, many would say I always was.

    #645889
    0
    stewieatb

    cyclingfans has a link that
    cyclingfans has a link that uses google to translate the ticker, but it’s pretty bad – as you say, it’s the mashup of languages that’s the problem.

    #645887
    0
    Gkam84

    stewieatb wrote:If the

    stewieatb wrote:
    If the official website was translated (or even translatable!)

    I think you’ve hit the nail on the head, its not that there is no English version thats the problem as some websites dont have them, but google can always sort that, its the mix of languages that has google stumped and the ticker, google wont even touch

    I think the site would have enough traffic for it to be a viable option, but then we are talking about the Swiss, if its not their way then tough luck

    As for the comments about it not being a major sporting event, you just have to look at the start list to nullify that argument, if it wasn’t major, the start list would be a list of, wannabe, could have been and has been riders, not a list of who’s who when it comes to the tours

    #645885
    0
    stewieatb

    Surely ‘if you build it, they
    Surely ‘if you build it, they will come’. Cyclingnews has a full run-down of every intermediate sprint, every mountain top, the finish and all the classifications available by 5.30, and their ticker is great. If the official website was translated (or even translatable!), easily navigable and had the results up quickly, it would get a good deal more traffic, I think.

    #645883
    0
    Swirly

    Simon_MacMichael wrote:
    I’d

    Simon_MacMichael wrote:

    I’d say that if you’re the organiser of a top-level race, commercial factors alone mean you shouldn’t ignore a huge part of the sport’s fan base.

    I see your point although I’d hazard a guess Spanish and Italian would be the languages of choice after French in this case. It would be interesting to know visitor figures to the TDS homepage, I can’t imagine UK, US and Aus account for enough browsing for translation costs to be viable. Especially as most info gets re-reported elsewhere pdq. When all is said and done this is a fairly minor sporting event and even the Giro website wasn’t full translated. It’s also worth bearing in mind the Swiss are (massive stereotyping here) pretty jingoistic in nature.

    Also, it’s exotic đŸ˜€ and could be worse it could be only available in Romansche!

    #645881
    0
    Gkam84

    I dont really care what
    I dont really care what version of English they use, for a race that is broadcast in multiple countries, the least they should have is an English button, but they cant because they are not writing it in a standard language, If it was just German or French at least google would sort it for you, but because of the different variants they are using, its impossible for google to keep up

    Nevermind, you have me to watch it live and keep you up to date đŸ˜€

    #645879
    0
    Simon_MacMichael

    Swirly wrote:Should British

    Swirly wrote:
    Should British websites use US English then? I quite like it being in Swiss French but then I spent a few months living in a village in the Valais. All you need is the results pdf and the parcours surely?

    Only if it can be shown that the English language originated in the United States. Which, whatever my wife claims, it didn’t đŸ˜‰

    As for the TdS site, if for example you want to follow the race ticker – to find out about Soler’s crash yesterday, for example – if you didn’t know French or German, you were out of luck.

    BMC Racing is based in the US but Swiss-sponsored, and DS Max Sciandri said earlier this year that the first thing they looked for in a rider was whether they spoke English, which for better or worse he saw as becoming the lingua franca of the sport.

    I’d say that if you’re the organiser of a top-level race, commercial factors alone mean you shouldn’t ignore a huge part of the sport’s fan base.

    Just my two Swiss Francs’ worth.

    #645877
    0
    scorekeeper

    11 Angel Madrazo Ruiz (Spa)
    11 Angel Madrazo Ruiz (Spa) Movistar Team 0:02:33
    12 Enrico Gasparotto (Ita) Pro Team Astana 0:03:27
    13 Javier Aramendia (Spa) Euskaltel-Euskadi
    14 Dries Devenyns (Bel) Quickstep Cycling Team 0:03:54
    15 Andreas Dietziker (Swi) Team Netapp 0:04:15
    16 Jakob Fuglsang (Den) Leopard Trek 0:04:32
    17 Damiano Cunego (Ita) Lampre – ISD 0:04:39
    18 Bauke Mollema (Ned) Rabobank Cycling Team
    19 Mathias Frank (Swi) BMC Racing Team
    20 Chris Froome (GBr) Sky Procycling

    #645875
    0
    Timbo13

    Any news on 11 – 20?
    Any news on 11 – 20?

    #645873
    0
    Swirly

    Should British websites use
    Should British websites use US English then? I quite like it being in Swiss French but then I spent a few months living in a village in the Valais. All you need is the results pdf and the parcours surely?

    #645871
    0
    Simon_MacMichael

    You’re not from Sarf Lahndahn
    You’re not from Sarf Lahndahn then?

    #645869
    0
    Gkam84

    Italian is lost on me, i can
    Italian is lost on me, i can get by on French, but German is my strong one, the TdS website is just awful, because instead of relying on the normal versions of any language they are using local dialects

    Its like me coming on here and saying something like

    Weel Weel, ats De Gendt oor i line, afa steep hillock awards i en o i race en Andy came oor i line 34 sec ahin, nae an afa gweed show fer me in i pints đŸ‘¿

    #645867
    0
    Simon_MacMichael

    Agree, it’s an absolute
    Agree, it’s an absolute shocker to navigate too.

    Also unusual given stature of race that no content is in English. I’m a bit miffed too that there’s no Italian – I’m fine with French, but my Italian’s stronger and it is supposed to be an official language of Switzerland.

    On the plus side, it’s nice that they make the race book available as a PDF.

Viewing 15 replies - 1 through 15 (of 62 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.