Home

So I saw that all the climbs on stages 1 and 2 of the TdF are being labelled "Cote de" on the offical route maps. Then I saw "Cote de Blubberhouses" and that really made me chuckle.

So I lying in bed this morning in a half-sleep after I'd snoozed the alarm and I started wondering how the French commentators on this year's TdF were going to cope with the English plaec names.

I started imagining how'd they'd pronounce "Cote de Blubberhouses" and phenetically, this is te best I've come up with so far...

>

What's your best effort?

2 comments

Avatar
zedbedboy [26 posts] 2 years ago
0 likes

I've clearly inadvertantly invoked some html code above. What I meant to post as my effort was,

"Coat duh Bloob-err-oww-ziss"!

Avatar
Kapelmuur [317 posts] 2 years ago
0 likes

No problem for French commentators, it's what Sean Kelly makes of it I'm worried about.